Oh! My Goddess!
Ditta 2007.01.02. 15:53
Opening, Ending (magyar, angol, japán)
Opening japán
Open your mind
Fukai ao no sekai koete meguriau
Kaze ga toori nuketeku
Maiorita masshiroi hane fuwari yurete
Oshiminaku kakegaenai anata wo tsutsumitai
Aisuru hito mamoru chikara
Ryoute ni motteru hazu
Kokoro wo hiraite
Itsumo yume miteta
Negai wo kaze ni nosete tooku
Mienai hane ga aru
Hora anata ni mo aru
Jiyuuna basho ni yukeru sou dare demo
Sore ga aoi
Opening magyar
Tárd ki a lelked!
Elhagyván a mélységet, egy kék világ vár
Egy fuvallat átjár.
A gyengéd hófehér tollak lágyan libbennek tova.
Gondolkodás nélkül ölelni akarlak téged.
Hisz kell, hogy két kézzel megragadd…
A hatalmat, hogy megvédd, akit szeretsz.
Tárd ki a lelked!
Én mindig álmodtam…
Hagyom, hogy a szél a vágyaimat elröpítse messze.
Vannak láthatatlan szárnyaid…
Látod? Neked is vannak.
Így van, mi is lemehetünk egy olyan helyre, ahol szabadok vagyunk.
Ahol kék az ég…
Ending japán
Aru hi mezametara
Atarimae no you ni
Ichinichi ga hajimatteiru
Akubi wo suru
Neboketa anata no kao
Odayakana mainichi sae kiseki da to omoeru kara
Koko ga watashi no kokoro kaeru basho
Itsudemo
Negai wa tatta hitotsu
Onaji yume oikakete doko ma demo
Omoi kimochi ga chikara wo kureru
Ashita mata shiawase de aru you ni
Ending magyar
Amikor egy nap felébredtem
Igazából már…
A nap el is kezdődött.
Ásítasz…
És arcod álmos.
Még a csendes napok is csodának tűnnek.
Ez az, ahová a szívem visszatér…
Mindig…
Csak egy kívánságom van…
Hogy örökké ugyanazt az álmot követhessem veled együtt.
A gondolataid és érzéseid erőt adnak nekem.
Remélem, hogy a holnap újra boldogságot hoz majd.
Ah! My Goddess – Sorezore no Tsubasa
Opening japán
Kono hiroi sekai no naka
Deau beki hito tachi ga
Mado no mukou niji no mukou ni mieru
Kizuiteru hazu
Kyuukutsu na omori wo nuide
Kimochi wo yurushite
Saa mimi wo sumashi sono toki wo matte
Ima mezamenasai
Oozora ni egaita chiisana yume wo taisetsu ni shiyou
Sousureba itsumo shiawase ni nareru
Kitto
Opening magyar
E hatalmas világban,
Láthatod az embereket, akikkel találkoznod kell.
Az ablakon túl és a szivárványon túl.
Észre kell, hogy vedd őket.
Vesd le a kényszer súlyát.
Tárd ki az érzéseidet.
Jól figyelj, és várj a megfelelő időre.
Most ébredj fel!
Becsüld meg a legkisebb álmaidat is, miket az égre festettél.
Ha így teszel, örökké boldog leszel.
Biztosan…
Ending japán
Wow, kagayaki dasu
Hoho ni kanjita yasashii kaze wa
Kimi ga hakonda kiseki no hajimari
Soremade no nichijou nante nanimo nakatta youni
Marude haru iro nurikaerareta
Boku no new happy lite
Hayaokisuru nomo koutsuu juutai mo
Omitai nimutsu mo nemurenai yoru mo
Subete ga nandaka ureshiku omou
Motto motto okosou bokura no kiseki
Wow donna asa mo
Wow kagayaki dasu
Mainichi ga kiseki
Ending magyar
Most kezd ragyogni.
A megnyugtató fuvallat, mit az arcomon éreztem
Az a csoda kezdete, melyet te hoztál nekem.
A mindennapi megszokott életem szinte teljesen eltűnni látszik.
Mintha újrafestenék azt a tavaszt új színeivel.
Az én új boldog életem.
Korán kelni, forgalmi dugók,
Nehéz táskák, álmatlan éjszakák.
Mégis, valahogy minden boldoggá tesz engem.
Kiáltsuk hát szét a csodánkat még jobban.
Bármilyen reggel is legyen.
Most kezd ragyogni.
Mindennap egy csoda.
|