Ai yori aoshi
Ditta 2007.01.02. 12:51
Saigo no Hotaru, Towa no Hana, Furimuite mo ii desu ka, I'll Be Home, Namo Shirenu Hana...
Opening Saigo no Hotaru Japán
kaze no neiro ga kikoemasu konna yoru wa tsuki o abite engawa de omou koto wa sou mada minu anata no koto nagorioshisou ni sugiru kisetsu o miokuru tabi mune ni himeta monogatari PEEJI o tsuranemashita
ima wa tooku hanarete kurasu futari tsunagu no wa oboroge na ito koi ni naranai wadachi
yoi no yami o nutte hikaru saigo no hotaru sae anata to meguriau michi wa kitto terasenai keredo futari onaji sora de kyori wa chikaku naru no sono hi o matte yume o mimasu
niwasaki de te o kazashitara hotaru ga tomarimashita yubisaki kara awaku hikari ga koboretemasu
kono yubi kara anata e ito o hiite matta nara watashi wa sore o tadotte tonde iku no
tsuki wa soshiranu kao o shite yoru ni michikakete iru makuramoto no sasayaki koi no yukue yureteru iie watashi shinjitemasu itsuka meguriau to omoi o idaite yume o mimasu
yoi no yami o nutte hikaru saigo no hotaru sae anata to meguriau michi wa kitto terasenai keredo futari onaji sora de kyori wa chikaku naru no sono hi o matte yume o mimasu
Opening Towa no Hana Japánul
Awaku saita hana no kao Nokoshi kisetsu wa sugimasu Ame mo agari sora ni kumo Aoi kaze ga soyoideru
Kyou ashita to futari ga Aruku toki no katawara de Kawarazu ni yureteiru Omoide ga arimasu
Eien wo eien wo Saitemo karenai Kono mune no tokimeki wa tsukinai Dare yori mo dare yori mo Anata wo mitsumete Hateshinaku kono kimochi zutto
Ano hi futari de ata no wa Sekai jyuu de ikudomeni Okita kiseki nano desho wo Dare ni kansha tsureba ii
Aa anata no mirai ga Kitto watashi ni wa ni aito Sou ienai yoru mo aru Nakisou ni naru kedo
Eien wo eien wo Subite mo asenai Kaze no naka sora no shita natsu no Shinjitara shinjitara Anata no e ga ora Watashi no hanani naru kara kitto
Eien wo eien wo Saitemo karenai Kono mune no tokimeki wa tsukinai Dare yori mo dare yori mo Anata wo mitsumete Hateshinaku kono kimochi zutto
Angol
The seasons move on, leaving The scent of the flowers blooming pale The rain has stopped too, clouds in the sky Are blown gently by the blue breeze
Both today and tomorrow Alongside the times we walk Our trembling thoughts will be there Unchanging
Forever Forever It blooms but never dies The pounding of my heart never ceases More than anyone, More than anyone I gaze at you With this feeling that never ends
That day, when we met How many times in the world has a miracle like this happened? Whom shall I thank?
Ah, I know your future will be perfect for me There will be nights when I can't say it Although I may cry
Forever Forever It may pass, but it will not fade In the wind, under the sky, I wait If I believe If I believe Then your smile Will surely become my flower
Forever Forever It blooms but never dies The pounding of my heart never ceases More than anyone, More than anyone I gaze at you With this never ending feeling
Ending Furimuite mo ii desu ka Japán
komorebi aruitetara okashina yume o mitan desu kyuu ni anata watashi no moto satte iku yume desu amari ni okashisugite namida ga kyuu ni koboretara doushita no? tte senaka kara yasashii koe ga suru
nee ii desu ka mou ii desu ka watashi ga furimuita soko ni tatte iru no wa anata da to shinjite ii desu ka hontou ni
nee ii desu ka mou ii desu ka watashi ga furimuita kisetsu no naka anata wa itsumo hohoende ite kudasai dou ka
ima made aenakatta jikan yori mo deatte kara no toki ga fueru you ni motto anata no soba ni iru
nee ii desu ka mou ii desu ka watashi ga furimuita senakagoshi ni anata wa kitto hohoende ite kuremasu kitto
anata no kokoro ni sabishisa ga aru no nara sugu watashi no mune azukete ii anata o mamoritai
nee ii desu ka mou ii desu ka watashi ga furimuita soko ni tatte iru no wa anata da to shinjite ii desu ka hontou ni
nee ii desu ka mou ii desu ka watashi ga furimuita toki ni anata hohoende, kureru deshou ka zutto desu yo zutto
Ending I'll Be Home Japán
BIRU ni kiri torareta sora wo Mite iru to omoi dashita no Watashi no kokyou nara hateshinai aozora ga dokomademo tsudzuku
Midori no juutan no ue tori tachi wa utaidasu no yo komore hi no SHIRUETTO yasashii kaze no ne wa Natsukashii MERODI
Kaeri taku nattara kokoro wo tobasou EAMEERU yori hayaku tsuku hazu ano machi, ano toka
Moshimo yoru ga nido to akenai sabashisani osowaretatte I'LL BE HOME, I'LL BE HOME IT'S A LONG LONG WAY FROM HERE BUT I CAN HERE YOU "WELCOME BACK AGAIN"
Kotoba ni mo harete kita kedo tokidoki hasure chigattari kono machi de okoru koto subete uke tomete miru sore ga watashi MY STYLE
Itsuka wa minna ni misete agetai naa chiisai goro no watashi ga kitto mada iru, ano mori
suki na uta wo utau egao de SHANTO shite kyou wo ikiyou I'LL BE HOME I'LL BE HOME IT'S A LONG LONG WAY FROM HERE BUT I CAN HEAR YOU "WELCOME BACK AGAIN"
Ending Namo Shirenu Hana Japán
Konoyode ichiban yowai monowa nani? Sore demo futari wo mamoru tameni aru
Hoshi no kazuhodo arukotoba kara anatano koede kikitakute
Dakara aidato itte sore wa aidato itte Namo shirenu hana tachito onaji you na futari demo
Koi wo surutte totemo tsuyoku narutte Anata nimo onajikotowo kanjite hoshii kara chiisaku hakanai ai wo
Tatoeba mirai wo kaeru jikan nara Anata no tonaride waratte kizamitai
Totsuzen afuredasu namida sae anata no koede kagayakuno
Dakara aidato itte sore wa aidato itte Atemo naku nagareru mizuto onaji youna futari demo
Meguriau tte itsumo sobani aru tte Sasayaka na shiawase ga kaze ni yureru basho e futari de michibiku aiwo~~
Anata no koe de kikitakute
Aidato itte sore wa aidato itte Namo shirenu hanatachi to onaji youna futari demo
Koi wo suru tte totemo tsuyoku naru tte Anata nimo onaji kotowo kanjite hoshii kara chiisaku hakanai aiwo~~
Angol
What is the most delicate thing in this world? Even so, it is there to protect us
Even out of the words as numerous as stars I want to hear it from your voice
So tell me it's love Tell me that's love Even though we're like two anonymous flowers
To fall in love To be so strong Because I want you to feel the same thing too This tiny fleeting love
Suppose it's time to change the future I want to laugh by your side and change it too
Even if my tears suddenly overflow I'll shine with a word from you
So tell me it's love Tell me that's love Even if we're like meandering flowing water
Tell me we'll meet Tell me you'll always be there This love that leads the two of us to a place of gentle happiness, touched by the wind
I want to hear it from your voice
Tell me it's love Tell me that's love Even though we're like two anonymous flowers
Tell me you're going to love Tell me you're going to be strong Because I want you to feel the same thing too This tiny fleeting love
|